近日,加拿大總理賈斯汀·特魯多(Justin Trudeau)在紐約大學(xué)(New York University)的學(xué)生畢業(yè)典禮上發(fā)表演講,鼓勵學(xué)生成為接受不同觀點的領(lǐng)導(dǎo)者。
他在紐約洋基球場對畢業(yè)生們說:“這就是我今天給你們的挑戰(zhàn)。” 特魯多同時也表示,我們的畢業(yè)慶典可以延伸到價值觀和信仰的差異,多樣性包括政治和文化的多樣性。他也敦促畢業(yè)生們反對種族主義和“侵略性民族主義”,跨越政治和文化的鴻溝找到共同點。
他說:“當(dāng)你向前走的時候,我希望你能向那些不同信仰和不同價值觀的人伸出援手。”,“傾聽,真正地傾聽,努力理解他們,找到共同點。”他建議學(xué)生在思考如何影響未來時,問自己一個簡單的問題:“你是想贏得爭論,還是想改變世界?”
此外,46歲的特魯多還獲得了紐約大學(xué)授予的榮譽法學(xué)博士學(xué)位。
這所大學(xué)稱贊他是一位專注于“加拿大豐富的多樣性,對抗氣候變化和與土著民族和解”的總理。該機構(gòu)還承認他是一個“自豪的女權(quán)主義者”,并稱贊他任命了加拿大第一位性別平衡的內(nèi)閣。在線免費咨詢
附演講全文:
Bonjour tout le monde! Merci et félicitations!
I am very happy to be here with you today, deeply honored. Thank you for that kind introduction, Niobe. Andy, it’s wonderful to see you again. I am so grateful for the honor you and NYU have given me today. Now, you know — you may not know, but Andrew is an honorary Canadian and British Columbian because, like me, he studied at the University of British Columbia back in the day. It makes me proud that Canada was part of Andrew’s formation, just as NYU has helped form so many amazing Canadians, including two members of my own staff.
I’m actually told that 180 of the NYU class of 2023 are Canadians. Hello! Welcome, my friends!
I have to say, to be here now, speaking with all of you — in Yankee Stadium, one of the greatest places in one of the greatest cities on Earth — is more than a little humbling. My friends, you are now NYU graduates — the best and the brightest. You have great potential and possibilities. And therefore, you have enormous responsibility, too. So today, I’d like to talk about the nature of both those things, and I’d like to offer you a challenge. One that I think is essential for your future success as individuals, and as the leaders that you are becoming.
Among the many things I admire about NYU, is that about a fifth of the students are international. And a similar proportion are the very first in their families to go to college. This group is truly diverse in every possible way. And I think that is an extraordinarily valuable and important thing. When I graduated in the early 1990s, I went on a trip around the world with a few good friends — who actually remain good friends to this day, which is sort of a miracle.
We trekked and traveled, mostly over land, from Europe to Africa to Asia. And that remains one of the great formative experiences of my life. It was an amazing adventure.
Le voyage s’est aussi avéré essentiel à mon éducation au sens plus large du terme, parce que j’ai d , pour la première fois en tant qu’adulte, rencontrer, échanger et tisser des liens d’amitié avec des gens qui ne partageaient toujours pas mes opinions, mes expériences, mes idées et mes valeurs.
It was also a really important contributor to my continued, broader education. Because it forced me, really for the first time as an adult, to meet, engage, befriend people whose views and experiences, ideas, values and language were very different from my own. When a kid from Montreal meets a Korean fisherman living in Mauritania, befriends a Russian veteran of their Afghan war, or a shopkeeper and his family living in Danang, interesting conversations always happen. Now, maybe some of you have talked about doing something like a great trip like that after graduation. But I’d be willing to bet one of the first things you heard was a warning: “You can’t do that in this day and age. It’s not safe!” But here’s my question: Is it really just the issue of physical safety that makes our loved ones so anxious at the idea of us getting out there, or is it the threat that if we look past our frames — the frames of our own lives, of our own community’s structured values and belief systems — to truly engage with people who believe fundamentally different things, we could perhaps be transformed into someone new and unfamiliar to those who know and love us?
See, there’s no question that today’s world is more complex than it was in the mid-1990s. There are serious and important problems that we are grappling with and will continue to grapple with.
But we are not going to arrive at mutual respect, which is where we solve common problems, if we cocoon ourselves in an ideological, social or intellectual bubble. Now, we can see it all around us — there’s a peculiar fascination with dystopia in our culture today. You see it everywhere on film and TV, but the truth is that, on balance, we have the good fortune to live in a time of tremendous possibility and potential; a time when it is within our grasp to eliminate extreme poverty, to end terrible diseases like malaria and TB, and to offer a real chance at an education to everyone on this planet.
Whether it’s race, gender, language, sexual orientation, religious or ethnic origin, or our beliefs and values themselves — diversity doesn’t have to be a weakness. It can be our greatest strength. Now often, people talk about striving for tolerance. Now, don’t get me wrong: there are places in this world where a little more tolerance would go a long way, but if we’re being honest right here, right now, I think we can aim a little higher than mere tolerance.
Think about it: Saying “I tolerate you” actually means something like, “Ok, I grudgingly admit that you have a right to exist, just don’t get in my face about it, and oh, don’t date my sister.” There’s not a religion in the world that asks you to “tolerate thy neighbor.” So let’s try for something a little more like acceptance, respect, friendship, and yes, even love. And why does this matter? Because, in our aspiration to relevance; in our love for our families; in our desire to contribute, to make this world a better place, despite our differences, we are all the same.
And when you meet and befriend someone from another country or another culture who speaks a different language or who worships differently, you quickly realize this. And here’s my main point, and the challenge I’m offering you today. Our celebration of difference needs to extend to differences of values and belief, too. Diversity includes political and cultural diversity. It includes a diversity of perspectives and approaches to solving problems. See, it’s far too easy, with social media shaping our interactions, to engage only with people with whom we already agree — members of our tribe. Well, this world is and must be bigger than that.
So here is my request: As you go forward from this place, I would like you to make a point of reaching out to people whose beliefs and values differ from your own. I would like you to listen to them, truly listen, and try to understand them, and find that common ground. You have a world of opportunity at your fingertips. But as you go forward from here, understand that just around the corner, a whole different order of learning awaits, in which your teachers will come from every station in life, every education level, every belief system, every lifestyle. And I hope you will embrace that. You have been students, you will continue to learn all your lives, but now it is also time for you to become leaders.
In every generation, leaders emerge because they one day awake to the realization that it’s not up to someone else to fix this problem, or take up that cause. It’s up to them. So now is the time for you to lead.
Leaders. Now, I’m sure that’s a word that’s been tossed around you and at you quite a bit over the past few hours, days, weeks and years. Leaders of tomorrow. Leaders of today. But what does it mean? What attributes does a 21st century leader need to have? What do people need most from their leaders today and tomorrow? Now, I think you need to be brave. Really brave. And I know, when you think of courageous leaders, you think of those folks who stood implacably and fearlessly, anchored in their sense of rightness, willing to pit their ideals against all comers, against the slings and arrows aimed their way. Well, I don’t think that’s brave enough. I don’t think that’s good enough for what our shared future will ask of you. I actually don’t think it’s ever been good enough.
Let me tell you a bit about Wilfrid Laurier, a promising young lawyer at the end of the 19th century, who would go on to become my second-favorite Prime Minister. He was raised and educated as a proud, Catholic French-Canadian, an exemplary representative of one side of the two identities that had come together to found Canada just a few decades before. The two solitudes — the other half being English-speaking, Protestant, and fiercely loyal to the British Crown — accommodated each other, cooperated together, and generally put up with each other to build our country, but still felt all too well the divisions and fault lines that had led them through almost a millennium of tensions and wars between English and French. It was impressed upon young Wilfrid by his teachers and elders that he must stand up unflinchingly for the values and the identity of his heritage, those beliefs and approaches that were his birthright, and would be his legacy. That, they told him, was leadership.
But Wilfrid grew to believe otherwise. He realized that it’s actually easy to stand rooted in the conviction that you are right, and either wait for others to come to you, or wait for your chance to impose your rightness on others. He saw that it’s actually harder to seek compromise, to dig deep into yourself, your ideas and convictions, honestly and rigorously, to see where you can give and where you do need to stand, while opening yourself up to the other point of view, to seek out and find that common ground. And that remains Wilfrid Laurier’s political legacy, more than 100 years later. To let yourself be vulnerable to another point of view — that’s what takes true courage. To open yourself to another’s convictions, and risk being convinced, a little, or a lot, of the validity of their perspective.
Now that’s scary: discovering that someone you vehemently disagree with might have a point. Might even be right. But it shouldn’t be scary, or threatening. Particularly to all of you, who have worked so hard these past years to pursue truth, to learn, to grow. Being open to others is what has gradually led Canadians to the understanding that differences can and must be a source of strength, not of weakness. And I say “gradually,” because 20th century Canadian history is filled with counter-examples and terrible setbacks that we are still trying to remedy today, most notably the systemic marginalization and oppression of Indigenous Peoples. We’re not perfect, of course, but that sense of openness, respect for other points of view, and acceptance of each other really does underpin our approach as we try to solve the great problems of our time. And not because we’re nice — but of course we are — but because by bringing together diverse perspectives, you get a much better shot at meeting those challenges. And that’s how we come back to you and the leaders the world needs you to be.
Leadership has always been about getting people to act in common cause. “We’re going to build a new country! We’re going to war! We’re going to the moon!” It usually required convincing, or coercing, a specific group to follow you. And the easiest way to do that has always been through tribal contrasts: “They believe in a different God! They speak a different language! They don’t want the same things as we do.” But the leadership we need most today and in the years to come is leadership that brings people together. That brings diversity to a common cause. This is the antithesis of the polarization, the aggressive nationalism, the identity politics that have grown so common of late. It’s harder, of course. It’s always been easier to divide than unite. But mostly, it requires true courage. Because if you want to bring people around to your way of thinking, you need to first show them that you are open to theirs. That you are willing to enter into a conversation that might change your mind. Show respect for their point of view, and you have a better chance of actually having them listen to yours. And regardless of what happens, you will have had a genuine exchange that focused on understanding, not on winning a debate or scoring points. And you will both be improved for it.
Let me be very clear: this is not an endorsement of moral relativism or a declaration that all points of view are valid. Female genital mutilation is wrong, no matter how many generations have practiced it. Anthropogenic climate change is real, no matter how much some folks want to deny it. But here’s the question: do you want to win an argument and feel good about how superior you are? Or do you actually want to change behaviors and beliefs? See, it’s been pointed out that one of the many differences between Abraham Lincoln and Jefferson Davis was that Davis preferred to win a debate, while Lincoln would rather win the war. And that’s the question: Do you want to win an argument or do you want to change the world?
“With malice toward none, and charity toward all.” Let those greatest words of this country’s greatest president guide your ambitions, your hopes for yourselves, your families, your country, your planet. There is no shortage of cynicism and selfishness in the world. Be their answer, their antidote. I am abundantly optimistic about the future because of you. It is yours to make and mold and shape. The world eagerly awaits, indeed requires, your ideas. Your initiative. Your enterprise. Your energy. Your passion and compassion. Your idealism, and your ambition. But remember that true courage is the essential ingredient in all your efforts.
Congratulations, Class of 2023. Now go change the world.
Merci!
更多展會、面試、講座、優(yōu)惠信息,請點擊 在線免費咨詢,或撥打全國免費電話 400-697-9728
盤點美國6大頂尖院校畢業(yè)典禮盛況 趕緊看看哪所院校最令你心動呢?
為此今天小編就為大家整理了美國6大頂尖院校畢業(yè)典禮盛況等相關(guān)信息。在此推薦給大家以供廣大遠赴他國的學(xué)習(xí)的學(xué)子們作為參考,希望能對你有所幫助。有任何問題都可以咨詢IDP留學(xué)顧問哦!
奧克蘭大學(xué)畢業(yè)典禮是幾月?從2024年的學(xué)期安排來了解下!
作為全球百強名校,奧克蘭大學(xué)擁有來自 120 多個國家/地區(qū)的 40,000 多名學(xué)生。每年都有數(shù)百名學(xué)生從奧大畢業(yè),來到夢想的職業(yè)舞臺,那么問題來了,奧克蘭大學(xué)的畢業(yè)典禮幾月舉行呢?
紐約州立大學(xué)石溪分校有環(huán)境工程專業(yè)嗎 優(yōu)勢專業(yè)有哪些?
這是很多打算報考紐約州立大學(xué)的學(xué)生比較關(guān)注的問題,一起來看一下下文的回答吧。紐約州立大學(xué)石溪分校有環(huán)境工程專業(yè)嗎據(jù)了解,紐約州立大學(xué)石溪分校有環(huán)境工程專業(yè),并且環(huán)境工程是其優(yōu)勢專業(yè)。
英國卡迪夫大學(xué)畢業(yè)多久發(fā)畢業(yè)證?卡迪夫大學(xué)容易掛科嗎?
英國留學(xué)用四個字來形容就是“嚴進嚴出”,英國大學(xué)不僅對申請卡得很嚴,畢業(yè)難度在留學(xué)圈也是比較高的。今天,IDP留學(xué)想為大家介紹的是英國卡迪夫大學(xué)畢業(yè)多久發(fā)畢業(yè)證?卡迪夫大學(xué)容易掛科嗎?
俞敏洪加拿大有什么關(guān)系? 推薦加拿大的幾所名校!
在提到俞敏洪創(chuàng)業(yè)的時候,人們往往會提到一個國家,這就是加拿大。俞敏洪加拿大有什么關(guān)系?今天小編就向大家做簡單的回答,以供各位學(xué)子參考。
加拿大碩士招生哪個學(xué)校牛? 想必這十所大學(xué)你不陌生吧!
多倫多大學(xué)實力如何?今天小編就向大家做簡單的回答,以供各位學(xué)子思考。
均分3逆襲TOP10約翰霍普金斯大學(xué)
2023《福布斯》發(fā)布畢業(yè)生賺錢最多美國大學(xué)排名 第一名竟然是它!
如何把握最后關(guān)鍵時刻 成功完成2023年美國大學(xué)秋季入學(xué)申請
最新芝加哥大學(xué)2023屆整體錄取率公布:7.2%!
2023年“美國年度教師”揭曉 美國總統(tǒng)特朗普為獲獎教師頒獎
哈佛大學(xué)力壓斯坦福大學(xué) 成為擁有最多成功創(chuàng)業(yè)CEO的大學(xué)
美國留學(xué)申請前必讀:專家詳解3個評估大學(xué)教育價值的辦法
大學(xué)招生官正在看你的推文!如何利用社媒提高你的美國大學(xué)錄取率
USnews發(fā)布2023年最佳高中各州排名 馬薩諸塞州奪得第一
美國大學(xué)學(xué)費上漲趨勢下,產(chǎn)生哪些連鎖反應(yīng)?