翻譯專業(yè)是很多學(xué)生非常熱衷于去申請(qǐng)的,現(xiàn)在各國之間的文化交流、貿(mào)易往來越加的頻繁,因此需要翻譯人員的地方很多,而翻譯也分為很多不同的學(xué)習(xí)方向,例如口譯,口譯是指譯員以口語的方式,將譯入語轉(zhuǎn)換為譯出語的方式,那么接下來小編就帶著大家一起來了解下英國翻譯口譯專業(yè)排名最好的大學(xué)有哪些?學(xué)費(fèi)貴不貴?課程大盤點(diǎn)的相關(guān)介紹。
巴斯大學(xué)座落于“世界歷史名城”、英國唯一的世界遺產(chǎn)城市——巴斯之外的美麗鄉(xiāng)村,距離倫敦有90分鐘的路程。巴斯大學(xué)擁有一個(gè)多用途、現(xiàn)代化的校園。校園占地面積200英畝,綠野校園上建有學(xué)生宿舍及一流的體育設(shè)施。在校學(xué)生15964人,其中超過25%為外國留學(xué)生,學(xué)術(shù)及社會(huì)氣氛朝氣蓬勃。巴斯大學(xué)由于其在歐洲良好的聲譽(yù)和全球領(lǐng)先的教學(xué)質(zhì)量與科研成果,被穩(wěn)固地確立為世界前200位的大學(xué)。
巴斯大學(xué)的口譯和翻譯專業(yè)享譽(yù)世界,被譽(yù)為聯(lián)合國至親,其口譯筆譯研究所是聯(lián)合國最受推崇的三大同聲翻譯班之一。巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員。因此在學(xué)習(xí)過程中,有短暫的聯(lián)合國口譯實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。
氣候:最高溫度往往不會(huì)超過32攝氏度,而最低溫度不會(huì)低于零下10攝氏度的,溫度比較適宜。巴斯的雨水較多,有超過一半的日子都是陰天或者下雨。
學(xué)費(fèi):17000英鎊
學(xué)制:1年
學(xué)術(shù)要求:母語為英語、中文、俄語,有不錯(cuò)的學(xué)術(shù)均分,沒有嚴(yán)格的專業(yè)背景要求,申請(qǐng)者需要通過筆試和面試。
雅思:7.5(寫作不低于7.0,其余不低于6.5)(實(shí)際錄取會(huì)高于官網(wǎng)要求)
課程設(shè)置:
Consecutive interpreting (all year core unit)交替?zhèn)髯g
Simultaneous interpreting (all year core unit)同聲傳譯
Liaison/Public service interpreting (all year core unit)聯(lián)絡(luò)/公共服務(wù)口譯
Public speaking (Semester 1 option)演講
Professional translation I (Semester 1 core unit)專業(yè)翻譯1
Professional translation II (Semester 2 option)專業(yè)翻譯2
Using technology in the T & I Industry (Semester 2 option)翻譯與口譯中的科技運(yùn)用
Dissertation: 15,000 word thesis: annotated translation or a project type 碩士論文
相較于MA Interpreting and Translation更偏筆譯
學(xué)費(fèi):17000英鎊
學(xué)制:1年
學(xué)術(shù)要求:母語為英語或者中文,有不錯(cuò)的學(xué)術(shù)均分,沒有嚴(yán)格的專業(yè)背景要求,申請(qǐng)者需要通過筆試和面試。
雅思:7.5(寫作不低于7.0,其余不低于6.5)(實(shí)際錄取會(huì)高于官網(wǎng)要求)
課程設(shè)置:
Semester one
Liaison Interpreting for Business 商務(wù)聯(lián)絡(luò)口譯
Chinese to English Translation 1 漢譯英1
English to Chinese Translation 1 英譯漢1
Management and Enterprise Skills for Translators and Interpreters 筆譯和口譯的管理和企業(yè)技能
Semester two
Liaison Interpreting for Business 商務(wù)聯(lián)絡(luò)口譯
Chinese to English Translation 2 漢譯英2
English to Chinese Translation 2 英譯漢2
Using Technology in the Translation Industry 翻譯與口譯中的科技運(yùn)用
Advanced Translation for Business 高級(jí)商務(wù)翻譯
威斯敏斯特大學(xué)是位于倫敦的一所英國頂尖公立綜合類研究型大學(xué),是世界著名的的一流學(xué)府。其誕生于1838年,擁有近兩百年的悠久歷史。學(xué)校位于繁華璀璨的倫敦西區(qū)攝政街。現(xiàn)有24000多名學(xué)生,為英國最大的大學(xué)之一,目前約有3000名來自150多個(gè)國家的國際學(xué)生在這里學(xué)習(xí)。
作為英國筆譯和口譯協(xié)會(huì)(Institute of Translation and Interpreting)的榮譽(yù)成員,國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,威斯敏斯特大學(xué)這座英國頂尖的高翻學(xué)府,百年來一直被譽(yù)為歐洲翻譯家的搖籃,翻譯界的翹楚。作為英國三大高翻學(xué)院之一,威敏的筆譯與口譯專業(yè)(MA in Translation and Interpreting)世界排名前茅,享譽(yù)盛名,業(yè)界地位無人撼動(dòng)。
依托強(qiáng)大的學(xué)校語言背景,加上地處倫敦,常年有大量的會(huì)議及展覽的機(jī)會(huì),翻譯口譯專業(yè)的學(xué)生擁有倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機(jī)會(huì)。數(shù)十年來,造就了大學(xué)在語言類專業(yè)上長盛不衰的地位。也正因?yàn)槿绱耍袊饨徊糠g司將威敏選擇為外交翻譯人員的定點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)校,新華社也每年輸送人員至學(xué)校接受培訓(xùn)與教育,語言中心為英國外交部的定點(diǎn)培訓(xùn)基地。
氣候:倫敦四季分明,氣候溫和,夏季(6-8月)的氣溫在18攝氏度左右,有時(shí)也會(huì)達(dá)到30攝氏度或更高。在春季和秋季,氣溫則維持在11-15攝氏度左右。在冬季(11月-3月中旬),氣溫波動(dòng)在6攝氏度左右。降雨量一年分布十分均勻,降雨量相對(duì)多而蒸發(fā)量較少,所以空氣濕潤。
學(xué)費(fèi):13000英鎊
學(xué)制:1年
校區(qū):Regent攝政主校區(qū), Central London倫敦市中心
學(xué)術(shù)要求:語言學(xué)相關(guān)專業(yè)背景,翻譯或者口譯工作經(jīng)驗(yàn)者即使有學(xué)術(shù)上的不足也會(huì)被接受,申請(qǐng)者需要通過筆試和面試。
雅思:6.5(口語不低于7分)(實(shí)際錄取會(huì)高于官網(wǎng)要求)
其他:有1月份開學(xué)期
課程設(shè)置:
Core modules
Conference Interpreting 會(huì)議口譯
Public Service Interpreting 公共服務(wù)口譯
Main Language Institutional Translation (Into Your First Language)機(jī)構(gòu)翻譯的語言
Main Language Technical Translation (Native Speakers of English Only) 只對(duì)英語為母語學(xué)生開設(shè)
Second Language Institutional Translation (Native Speakers of Chinese, French, Italian, Polish or Spanish Only)機(jī)構(gòu)翻譯的第二語言
MA Interpreting Project or MA Translation Project or MA Thesis 口譯翻譯碩士論文
Option modules
Analysing Conference and Public Speeches 會(huì)議與公共演講分析
Analysing Spoken and Written Discourse 口語和書面語分析
Computer-Assisted Translation (CAT) 計(jì)算機(jī)輔助翻譯
Editing: Principles and Practice 編輯原理與實(shí)踐
Intercultural Communication 跨文化交流
International Liaison 國際聯(lián)絡(luò)
International Organisations and Institutional Discourse 國際組織和機(jī)構(gòu)話語討論
Introduction to Audiovisual Translation 視聽翻譯介紹
Introduction to Translation Project Management 翻譯項(xiàng)目管理介紹
Main Language Technical Translation (Native Speakers of French, Italian, Polish or Spanish Only)
Second Language Technical Translation (Native Speakers of French, Italian, Polish or Spanish Only)
Sociolinguistics 社會(huì)語言學(xué)
Subsidiary Language (languages subject to annual confirmation) 附屬語言
Translating Cultures 翻譯文化
世界百強(qiáng)名校,英國頂尖學(xué)府。是英國名校聯(lián)盟“羅素大學(xué)集團(tuán)”的創(chuàng)始成員,英國著名的六所“紅磚大學(xué)”之一。其校史可追溯至1831年,至今共培養(yǎng)出6位諾貝爾獎(jiǎng)得主和包括約翰·托爾金、張國榮在內(nèi)的眾多著名校友。
利茲大學(xué)位于利茲市。利茲市是英格蘭北部的金融以及工業(yè)中心,擁有四通八達(dá)的交通網(wǎng),通往全英各大主要城市。從學(xué)校到市中心步行僅需9分鐘,乘火車2個(gè)小時(shí)左右即可到達(dá)倫敦,距離曼徹斯特也只有1小時(shí)左右的車程。
利茲大學(xué)“翻譯學(xué)中心 ”是英國歷史最悠久的高級(jí)翻譯學(xué)系之一。會(huì)議口譯碩士專業(yè)是英國歷史最悠久的三大會(huì)議口譯專業(yè)之一(與巴斯和威斯敏斯特并列),涵蓋英語、漢語、阿拉伯語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語和西班牙語等主要聯(lián)合國及歐盟工作語言。作為全球知名的頂尖口譯專業(yè),得到“國際會(huì)議口譯協(xié)會(huì)”(AIIC)的認(rèn)可,是英國少數(shù)幾家“歐盟口譯司”的伙伴院校之一,并與聯(lián)合國等國際組織保持長期緊密的合作關(guān)系。利茲大學(xué)翻譯學(xué)中心的畢業(yè)生以其學(xué)習(xí)的專業(yè)技能受到雇主高度賞識(shí),許多同學(xué)入職大型公司、政府機(jī)關(guān)或歐盟、聯(lián)合國等國際組織。
氣候:屬亞熱帶濕潤性季風(fēng)山地氣候,四季分明,雨熱同季,雨量充沛,濕度大,風(fēng)速小,霧日多,日照少。夏季一般不會(huì)超過20攝氏度,冬季一般不會(huì)低于0攝氏度以下。
學(xué)費(fèi):16750英鎊
學(xué)制:1年
校區(qū):主校區(qū),離利茲市中心1.5公里
學(xué)術(shù)要求:對(duì)英語以及另外一種或者多種外語可以熟練掌握。如果沒有學(xué)位,同等的工作經(jīng)驗(yàn)可以考慮。有筆試和面試。
雅思:7.0(口語聽力不低于7.5分,其余不低于6.5)(實(shí)際錄取會(huì)高于官網(wǎng)要求)
課程設(shè)置:
Methods and Approaches in Translation Studies翻譯研究方法與途徑
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 口譯技巧:交替與同聲傳譯
Retour Interpreting: Consecutive反向口譯:交替?zhèn)髯g
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous 高級(jí)反向口譯:交替與同聲傳譯
Consecutive Interpreting - Chinese 交替?zhèn)髯g-中文
Advanced Consecutive Interpreting - Chinese 高級(jí)交替?zhèn)髯g-中文
Simultaneous Interpreting: Chinese 同聲傳譯-中文
以下選擇1門完成
Specialised Chinese-English Translation A 漢譯英翻譯A
Specialised Chinese-English Translation B 漢譯英翻譯B
以下選擇1門完成
Dissertation: Translation Studies論文
Extended Translations 翻譯拓展
學(xué)費(fèi):16750英鎊
學(xué)制:1年
校區(qū):主校區(qū),離利茲市中心1.5公里
學(xué)術(shù)要求:對(duì)英語以及另外一種或者多種外語可以熟練掌握。如果沒有學(xué)位,同等的工作經(jīng)驗(yàn)可以考慮。有筆試和面試。
雅思:7.0(口語聽力不低于7.5分,其余不低于6.5)(實(shí)際錄取會(huì)高于官網(wǎng)要求)
課程設(shè)置:
Methods and Approaches in Translation Studies翻譯研究方法與途徑
Public Service Interpreting 公共服務(wù)口譯
Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous 口譯技巧:交替與同聲傳譯
Retour Interpreting: Consecutive反向口譯:交替?zhèn)髯g
Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous 高級(jí)反向口譯:交替與同聲傳譯
Business Interpreting 商務(wù)口譯
Simultaneous Interpreting: Chinese 同聲傳譯-中文
以下選擇1門完成
Specialised Chinese-English Translation A 漢譯英翻譯A
Specialised Chinese-English Translation B 漢譯英翻譯B
以下選擇1門完成
Dissertation: Translation Studies論文
Extended Translations 翻譯拓展
位于英國英格蘭東北部的世界一流研究型大學(xué),英國頂尖學(xué)府,世界百強(qiáng)名校,世界前1%的精英大學(xué)。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)是英國著名的羅素大學(xué)集團(tuán)的成員,長久以來被認(rèn)為是英國最好的二十所大學(xué)之一,是英國著名老牌大學(xué)。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)位于英格蘭第五大城市紐卡斯?fàn)?,校園延伸至市中心。紐卡斯?fàn)柺幸跃用竦挠焉啤⑸畹母哔|(zhì)量和相對(duì)較低的生活費(fèi)用而聞名,素來歡迎外國留學(xué)生。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了一年或二年的碩士課程。兩年課程的年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個(gè)月的碩士課程(MA),優(yōu)秀的學(xué)生可以申請(qǐng)直接進(jìn)入第二年的學(xué)習(xí)。
在學(xué)習(xí)期間研究所每年會(huì)組織學(xué)生前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學(xué)習(xí)國際會(huì)議口譯。在校期間,各位同學(xué)都有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學(xué)里任教。*謝同學(xué)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯與口譯成功案例
氣候:紐卡斯?fàn)柺菍儆诤Q笮詺夂颍瑲夂蛳鄬?duì)來說較溫和,冬天一般1到6~8攝氏度(夏天最高也沒有20度),基本上每個(gè)月有三分之一的天數(shù)是在下雨,冬天日照較短。
學(xué)費(fèi):11280英鎊
學(xué)制:1年
校區(qū):主校區(qū),位于紐卡斯?fàn)柺惺兄行?/p>
學(xué)術(shù)要求:對(duì)英語以及另外一種或者多種外語可以熟練掌握。有較高的均分。會(huì)安排面試。
雅思:7.5(7.0)
課程設(shè)置:
Consecutive Interpreting II 交替?zhèn)髯g
Simultaneous Interpreting II 同聲傳譯
Public Service Interpreting 公共服務(wù)口譯
Research Methods in Translating and Interpreting 翻譯與口譯研究方法
Profession,Processes and Society in Translating and Interpreting 翻譯與口譯中的職業(yè)、過程與社會(huì)
以下選擇一門完成:
Dissertation 論文
Translating/Interpreting Project 翻譯或口譯項(xiàng)目
以下選擇兩門完成:
Drama Translation for Translators and Interpreters 戲劇翻譯
Chinese-English Subtitle and Video Game Translation 中英文字幕和視頻游戲的翻譯
Key Concepts in Corporate and Commercial Law 公司與商業(yè)法關(guān)鍵概念
Literary Translation 文學(xué)翻譯
Translating for the European Union‘s Institutions 歐盟機(jī)構(gòu)翻譯
學(xué)費(fèi):11280英鎊
學(xué)制:1年
校區(qū):主校區(qū),位于紐卡斯?fàn)柺惺兄行?/p>
學(xué)術(shù)要求:對(duì)英語以及另外一種或者多種外語可以熟練掌握。有較高的均分。會(huì)安排面試。
雅思:7.5(7.0)
課程設(shè)置:
根據(jù)focus方向的不同,有不同的課程設(shè)置(口譯方向與翻譯方向,以下為口譯方向)
Consecutive Interpreting II 交替?zhèn)髯g
Simultaneous Interpreting II 同聲傳譯
Public Service Interpreting 公共服務(wù)口譯
Research Methods in Translating and Interpreting 翻譯與口譯研究方法
Profession,Processes and Society in Translating and Interpreting 翻譯與口譯中的職業(yè)、過程與社會(huì)
以下選擇一門完成:
Specialised Translation: Chinese to English 漢譯英
Specialised Translation: English to Chinese 英譯漢
以下選擇一門完成:
Dissertation 論文
Translating/Interpreting Project 翻譯或口譯項(xiàng)目
以下選擇一門完成:
Drama Translation for Translators and Interpreters 戲劇翻譯
Chinese-English Subtitle and Video Game Translation 中英文字幕和視頻游戲的翻譯
Key Concepts in Corporate and Commercial Law 公司與商業(yè)法關(guān)鍵概念
Literary Translation 文學(xué)翻譯
Translating for the European Union’s Institutions 歐盟機(jī)構(gòu)翻譯
以上就是小編整理的英國翻譯口譯專業(yè)排名相關(guān)資訊,希望對(duì)你有所幫助。出國留學(xué)是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的過程,除了不斷提高自己的各項(xiàng)水平之外,找準(zhǔn)時(shí)間點(diǎn),掌握關(guān)鍵信息,也是成功獲得Offer的通關(guān)秘籍。成立50余年,協(xié)助10余萬名學(xué)生成功留學(xué)的IDP中國竭力為您提供專業(yè)的申請(qǐng)指導(dǎo),助您實(shí)現(xiàn)留學(xué)夢(mèng)!
英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)學(xué)費(fèi)貴不貴?必修課程有哪些?
紐卡斯?fàn)?em>大學(xué)是英國的一所綜合性研究型院校,學(xué)校有著出色的教學(xué)水平和科研實(shí)力,澳洲也有一所同名大學(xué),大家可不要搞混淆了,英國的紐卡斯?fàn)?em>大學(xué)所開設(shè)的專業(yè)很多,其中翻譯和口譯專業(yè)十分受學(xué)生們的歡迎,那么接下來小編就帶著大家一起來了解下英國紐卡斯?fàn)?em>大學(xué)翻譯和口譯專業(yè)學(xué)費(fèi)貴不貴
英國教育學(xué)專業(yè)大學(xué)排名最好的有哪些?學(xué)費(fèi)貴不貴?申請(qǐng)條件高不高?
教育學(xué)分為很多不同的學(xué)習(xí)方向,例如小學(xué)教育、幼兒教育、中學(xué)教育等等,教育一直都是最熱門的學(xué)科專業(yè)之一,學(xué)習(xí)的人數(shù)非常多,該專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)教育科學(xué)的基本理論和基本知識(shí),培養(yǎng)教學(xué)方面的專業(yè)技能,那么接下來小編就帶著大家一起來了解下英國教育學(xué)專業(yè)大學(xué)排名最好的有哪些
英國翻譯碩士專業(yè)大學(xué)排名最好的是哪些?學(xué)費(fèi)貴嗎?申請(qǐng)條件高嗎?
,那么接下來小編就帶著大家一起來看看英國翻譯碩士專業(yè)大學(xué)排名最好的是哪些?
英國巴斯大學(xué)的口譯和翻譯專業(yè)入學(xué)要求有哪些?課程結(jié)構(gòu)有哪些?
眾所周知,隨著時(shí)代的發(fā)展,我國對(duì)于翻譯人員的需求量也大大增加了,在這種情況之下每年都有許多學(xué)生選擇攻讀翻譯學(xué)專業(yè),縱觀全球,英國這個(gè)英語起源之地就有不少大學(xué)的口譯與翻譯專業(yè)尤其出色,而巴斯大學(xué)就是其中比較有代表性的院校
英國愛丁堡大學(xué)教育專業(yè)申請(qǐng)要求高不高?學(xué)費(fèi)貴不貴?課程有哪些?
教育一直以來都是人們所重視的東西,有了好的教育才能夠提升國民的素質(zhì),現(xiàn)在大學(xué)里學(xué)習(xí)教育專業(yè)的學(xué)生正在漸漸增多,教育也是一種教書育人的過程,可將一種最客觀的理解教予他人,而后在自己的生活經(jīng)驗(yàn)中得以自己所認(rèn)為的價(jià)值觀
福利放送|英國大學(xué)均分87 績點(diǎn)是多少?
你知道么,英國與美國大學(xué)學(xué)費(fèi)比較,都有什么優(yōu)勢(shì)?
2023年英國有動(dòng)畫設(shè)計(jì)專業(yè)的學(xué)校入學(xué)要求高不高?要相關(guān)專業(yè)背景嗎?
英國南安普頓大學(xué)設(shè)計(jì)管理專業(yè)前景怎么樣?入學(xué)要求高嗎?
2023英國利茲大學(xué)TESOL專業(yè)申請(qǐng)截止日期是什么時(shí)候?看完就知道
2023年英國利茲大學(xué)應(yīng)用翻譯專業(yè)申請(qǐng)要求有哪些?雅思需要多少分?
2023年英國碩士人力資源管理專業(yè)申請(qǐng)要求高不高?專業(yè)課程都有哪些?
皇家霍洛威學(xué)院國際管理碩士專業(yè)入學(xué)要求難嗎?要相關(guān)專業(yè)背景嗎?
英國翻譯專業(yè)選哪個(gè)學(xué)校好,我們一起來看一下。
探究|漢語言文學(xué)專業(yè)申請(qǐng)英國留學(xué)專業(yè)嗎?