隨著海內(nèi)外貿(mào)易越來(lái)越頻繁,對(duì)翻譯專業(yè)人員的需求量與日俱增,尤其是一些高端口譯人才更加稀缺,澳洲作為英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,有眾多名校提供翻譯專業(yè)的課程,麥考瑞大學(xué)的翻譯專業(yè)作為同類課程中歷史最悠久的,培養(yǎng)了一批又一批的優(yōu)秀翻譯人員,因此,每年都會(huì)吸引一大批的學(xué)子前來(lái)求學(xué),下面,小編就帶大家深入了解麥考瑞大學(xué)的翻譯專業(yè),希望對(duì)大家有所幫助:
課程時(shí)長(zhǎng):3年(*殷同學(xué)麥考瑞大學(xué)翻譯與口譯成功案例)
入學(xué)要求:
ATAR:75 或
高考:海南 540、江蘇 270、上海 380、其他 420
雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
可以通過(guò)MUIC預(yù)科課程和國(guó)際大一課程銜接入學(xué)
本課程培養(yǎng)會(huì)議翻譯、同聲傳譯所需要的口譯專門(mén)技能。比如,在同聲傳譯和交替?zhèn)髯g時(shí),同時(shí)保留原發(fā)言者的意思、語(yǔ)調(diào)和細(xì)微差別。
該課程建議申請(qǐng)人有一定的翻譯經(jīng)驗(yàn)或翻譯證書(shū),符合上述基本入學(xué)條件不保證錄取到該專業(yè)。學(xué)生可以選擇申請(qǐng)Master of Advanced Translation and Interpreting Studies,符合成績(jī)要求,即可在碩士第二年轉(zhuǎn)入Master of Conference Interpreting學(xué)習(xí)。
課程時(shí)長(zhǎng):2年
入學(xué)要求:
· GPA 4.5(out of 7.0)
· 相關(guān)專業(yè)*學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷;
· 雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月
學(xué)費(fèi): 31000 澳幣/年
Master of Conference Interpreting 本課程將能夠培養(yǎng)會(huì)議口譯所需的專業(yè)技能:同聲和連續(xù)模式的口譯和高級(jí)筆記,同時(shí)保留原始講話者的意義,語(yǔ)氣和細(xì)微差別。能夠?qū)W習(xí)如何進(jìn)行有效的研究,在一系列高級(jí)科學(xué),外交和技術(shù)領(lǐng)域的口譯提供信息。
必修課程:
TRAN820Translation Practice 2
TRAN821Interpreting Practice 1
TRAN822Interpreting Practice 2
TRAN865Introduction to Simultaneous Interpreting Theory and Practice
TRAN870Introduction to Translation and Interpreting
TRAN871Technology for Translating and Interpreting
TRAN877Translation Practice 1
TRAN879Mock Conference Interpreting and Research Project
TRAN881Communication Skills for Translators and Interpreters
TRAN884Advanced Consecutive Interpreting
TRAN889Simultaneous Interpreting into English 1
TRAN890Simultaneous Interpreting into English 2
TRAN897Simultaneous Interpreting into LOTE 1
TRAN898Simultaneous Interpreting into LOTE 2
1.學(xué)術(shù)要求:
本科翻譯與口譯、語(yǔ)言學(xué)、文化研究語(yǔ)言學(xué)等相關(guān)專業(yè);且擁有NAATI認(rèn)證的口譯員資格或海外等同資格;或
榮譽(yù)學(xué)士/GC/GD/研究型碩士/授課型碩士學(xué)位翻譯與口譯專業(yè),且至少1門(mén)核心高級(jí)實(shí)踐口譯課程取得成績(jī)70%(澳洲)
2.語(yǔ)言要求: 雅思:總分7,單項(xiàng)6.5
托福:總分100, 寫(xiě)作24;其他單項(xiàng)22
Master of Translation and Interpreting Studies 旨在培養(yǎng)為成為專業(yè)的翻譯和口譯人員熟練的雙語(yǔ)。學(xué)生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識(shí).
如果你有興趣成為一個(gè)專業(yè)口譯或筆譯者,或者希望進(jìn)一步發(fā)展翻譯和口譯技能而獲得碩士學(xué)位。我們提供了中文(普通話),韓語(yǔ),日語(yǔ),西班牙語(yǔ)和其他語(yǔ)言方向。
必修課程:
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
課程時(shí)長(zhǎng):1.5年
入學(xué)要求:
· GPA 4.5(out of 7.0)
· 相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷*;
· 雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
區(qū)別于1.5年的 Master of Translation and Interpreting Studies,2年的課程學(xué)習(xí)全面包含了筆譯和口譯所需要的專業(yè)知識(shí),以及在醫(yī)學(xué)、法律等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯技巧。
學(xué)生畢業(yè)即有資格申請(qǐng)參加NAATI(除會(huì)議口譯之外)所有【專業(yè)翻譯】證書(shū)考試。例如,advanced translator, 法律以及醫(yī)療健康領(lǐng)域的specialised interpreter。
必修課程:
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Research Project in Translation and Interpreting Studies 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
課程時(shí)長(zhǎng):1-2年
入學(xué)要求:
· GPA 4.5(out of 7.0);
· 相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷*;
· 雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
該課程能夠幫助口譯者和筆譯者提升現(xiàn)有的語(yǔ)言技能,學(xué)生將通過(guò)在澳大利亞和海外的專業(yè)實(shí)踐機(jī)會(huì),學(xué)習(xí)在各種環(huán)境中進(jìn)行談判和調(diào)解的技能。
必修課程:
International Security 4
Theories of International Relations 4
International Political Economy 4
International Law and Institutions 4
Research Methods in Politics and International Relations 4
International Relations Practice 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
課程時(shí)長(zhǎng):2.5年
入學(xué)要求:
· GPA 4.5(out of 7.0)
· 相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷*;
· 雅思總分6.5,各單項(xiàng)不低于6.0
入學(xué)時(shí)間:2月,7月
綜上所述,以上講的就是關(guān)于去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯專業(yè)的相關(guān)問(wèn)題介紹,希望能給各位赴澳留學(xué)的學(xué)子們指點(diǎn)迷津。近年來(lái),赴澳留學(xué)一直是廣大學(xué)生最熱門(mén)的話題,同時(shí),很多學(xué)生對(duì)于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學(xué)習(xí)的費(fèi)用等諸多問(wèn)題困擾不斷,別擔(dān)心,IDP留學(xué)專家可以為你排憂解難,同時(shí),更多關(guān)于赴澳留學(xué)的相關(guān)資訊在等著你,絕對(duì)讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學(xué)子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學(xué)校并且學(xué)業(yè)有成!
2020年去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯碩士專業(yè) 論秒掙錢(qián)不是夢(mèng)!
近些年,隨著國(guó)民經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,外事商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁,翻譯人員作為與各個(gè)國(guó)家溝通的橋梁,其需求量與日俱增,談到翻譯專業(yè),那第一時(shí)間想到的是麥考瑞大學(xué),它是澳洲第一所開(kāi)設(shè)翻譯課程的大學(xué),課程設(shè)置也非常多樣化
澳洲2020年麥考瑞大學(xué)翻譯碩士是怎樣?想要申請(qǐng)的同學(xué)看過(guò)來(lái)
對(duì)于翻譯專業(yè)來(lái)說(shuō),這種情況也都是比比皆是,但是很多跨專業(yè)的同學(xué)很關(guān)心的問(wèn)題就是2020年澳洲麥考瑞大學(xué)翻譯碩士怎么樣?好奇的同學(xué)過(guò)來(lái)看一下!
2020年麥考瑞大學(xué)的這四個(gè)翻譯碩士專業(yè) 雅思6.5就能上!
近些年,隨著國(guó)家加入了WTO組織,外事商務(wù)活動(dòng)也越來(lái)越頻繁,優(yōu)秀的翻譯人員更是必不可少,為了順應(yīng)人才市場(chǎng)的需求,麥考瑞大學(xué)開(kāi)設(shè)了4個(gè)翻譯課程,這四大課程歷史最悠久,為社會(huì)培養(yǎng)出很多優(yōu)秀的翻譯人員,下面,
2020年麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)有哪些方向選擇?不限制專業(yè)背景的有幾類?
提到澳洲語(yǔ)言類專業(yè),麥考瑞大學(xué)開(kāi)設(shè)的翻譯專業(yè)一定榜上有名。麥考瑞大學(xué)開(kāi)設(shè)的翻譯相關(guān)專業(yè)種類齊全,不僅有翻譯與口譯、TESOL,還有國(guó)際關(guān)系(翻譯)等專業(yè)可供選擇。
2020年麥考瑞大學(xué)的翻譯專業(yè)有哪些?入學(xué)要求高嗎?無(wú)背景能申請(qǐng)嗎?
近些年,隨著外事商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁,翻譯官作為各個(gè)國(guó)家之間溝通的橋梁,其人才的需求量遠(yuǎn)超于輸出量,實(shí)現(xiàn)了供不應(yīng)求的局面,麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)是澳洲大學(xué)中歷史最悠久的學(xué)科,為社會(huì)培養(yǎng)出一批又一批的翻譯人員,
2020年麥考瑞大學(xué)的四大翻譯碩士專業(yè)申請(qǐng)條件高嗎?選哪個(gè)更合適?
近幾年,隨著各個(gè)國(guó)家之間的交流日益密切,英文在各類國(guó)際會(huì)議中被廣泛應(yīng)用,翻譯官作為兩大語(yǔ)言的切換者,其需求量非常大,麥考瑞大學(xué)翻譯課程歷史悠久,且非常注重理論與實(shí)踐結(jié)合,因此,越來(lái)越多的學(xué)生去麥考瑞大學(xué)讀翻譯專業(yè)
澳大利亞留學(xué)建筑專業(yè)研究生好嗎?這5所澳洲大學(xué)告訴你它有多好!
澳洲精算專業(yè)研究生畢業(yè)難嗎?有哪些專業(yè)課程?留學(xué)申請(qǐng)條件難不難?
2023年去澳洲留學(xué)選翻譯、語(yǔ)言學(xué)還是TESOL?從3個(gè)角度來(lái)分析!
想與奢侈品親密接觸嗎?去科廷大學(xué)讀奢侈品品牌營(yíng)銷專業(yè)吧!
令人“沉醉”的阿德萊德大學(xué)葡萄酒課程了解一下 未來(lái)可期!
立志要做翻譯官嗎?去澳大利亞墨爾本大學(xué)讀翻譯研究生專業(yè)準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)!
去澳洲留學(xué)護(hù)理專業(yè)怎么注冊(cè)護(hù)士?這份修煉手冊(cè)助你成為真正的護(hù)士
澳洲哪些大學(xué)影視制作專業(yè)比較好?這4所名校也能讓你做出好萊塢大片
伍倫貢大學(xué)開(kāi)設(shè)了哪些一年制碩士專業(yè)?工程、商科專業(yè)均上榜
阿德萊德大學(xué)景觀建筑碩士專業(yè)詳解 211學(xué)生申請(qǐng)優(yōu)勢(shì)更大