亚洲无线码高清在线观看_少妇mm擦出白浆视频_久久天天操夜夜操狠狠操_国产缴情久久久久影院熟女

哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮默克爾發(fā)表演講:學(xué)會(huì)打破狹隘思維高墻

  5月30日,德國(guó)總理默克爾在美國(guó)哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上致辭。她鼓勵(lì)學(xué)生們推翻無知狹隘思維中的高墻,呼吁大家為多邊和全球化的世界利益而共同行動(dòng)。此外,哈佛大學(xué)還授予默克爾榮譽(yù)法學(xué)博士學(xué)位。

  默克爾曾經(jīng)是量子化學(xué)家,在蘇聯(lián)控制的東德生活了35年。1989年柏林墻倒塌,德國(guó)的統(tǒng)一激勵(lì)了默克爾離開科學(xué)領(lǐng)域參與政治。

  她分享了自己年輕時(shí)在東柏林學(xué)習(xí)、科研的經(jīng)歷,并以柏林墻作為類比,呼吁2023屆畢業(yè)生們?cè)谛碌膰?guó)際環(huán)境中打破由于人們互相之間不理解而造成的屏障,推倒無知的墻壁和狹隘的思想,共同為了一個(gè)更美好的未來世界而努力。

  她還指出,保護(hù)主義和貿(mào)易沖突會(huì)危及自由的世界貿(mào)易,進(jìn)而危及繁榮的基礎(chǔ)。雖然未點(diǎn)名美國(guó)總統(tǒng)特朗普,但每個(gè)人似乎都明白她所指何人。她的話贏得了熱烈掌聲,許多聽眾起身鼓掌。

  英文版

  President Larry Bacow, fellows of the Cooperation, members of the Board of Overseers, members of the Alumni Board, members of the faculty, proud parents and graduates. Today is the day of joy, its your day, many congratulations.

  I am delighted to be here today and would like to tell you about some of my own experiences. This ceremony marks the end of the intensive and probably also hardship in your lives. Now the door towards your life is opening. That's exciting and inspiring. The Germany writer, Hermann Hesse has some wonderful words for such situation in life. I'd like to quote him and then continue in my native language.

  Hermann has written:

  In all beginning dells a magic force

  For guarding us and helping us to live.

  These words by Hermann have inspired me when I completed my physics degree at the age of 24. That was back in 1979. The world was divided into East and West. And it was in the grips of the Cold War.

  I grew up in east Germany and the GDR, the part of my country that was not free and under dictatorship. People were oppressed and under surveillance. Political dissidents were persecuted.

  The east Germany government was afraid of people would flee to freedom. And that's why it built the Berlin Wall. A wall made of concrete and steel. Anyone caught trying to overcome it was arrested or shot dead. This wall which cut Berlin in half, divided people and divided families. My family was also divided.

  My first job after college was as a physicist at the Academy of Sciences in east Berlin. I lived near the Berlin Wall. I walked towards it everyday on my way home to my institute. Behind it, laid west Berlin.Freedom.

  And everyday, when I was very close to the wall, I had to turn away at the last minute in order to head towards my apartment. Everyday I had to turn away from freedom at the last minute. I don’t know how often I thought I couldn’t take it anymore, it was so frustrating. I was not a dissident. I didn't run up and ban against the wall. Nor, however, did I ever denied its existence for? I didn't want to lie to myself.

  The Berlin wall limited my opportunities, it quite literally stood in my way. However, there was one thing which this wall couldn't do during all of those years. It couldn't impose limits on my inner thoughts. My personality, my imaginations, my dreams and desires, prohibitions and coercions couldn't limit any of that.

  Then came 1989, a common desire for freedom unleashed incredible forces throughout Europe. In Portland, in Hungry, at Checeslovacoter,as well as in east Germany, hundreds of thousands of people dare take to the street. The People deomonstrated and brought down the Wall. Something which many people including myself would not have belived possible become reality. Well there was once only a door suddenly opened. For me too, the moment had came, to walk through that door.

  I no long had to turn away from freedom at the last minute, I was able to cross this borderand venture out into the great wide open.

  During these months 30 years ago, I experienced firsthand that nothing has to stay the way it is. This experience, dear graduates, is the first thought I want to share with you today for your future.

  Anything that seems to be set in stone or inalterable can indeed change. It matters both large and small, it holds through that every change begins in the mind.

  My parents generation discovers this in the most painful way. My father and mother were born in 1926 and 1928. When they were as old as most of you here today, the betrayal of all civilized values that was shown up and World War II had just ended.

  My country Germany had brought unimaginable suffering on Europe and the world. The victors and defeated could easily have remained irreconcilable for many years. But instead, Europe overcame centuries over conflicts. A peaceful order based on common values rather than supposed national strength emerged.

  Despite all the discussions and contemporary setbacks, I firmly believed that we Europeans have united for the better. And the relationship between Germans and Americans too demonstrates former wartime enemies can become friends.

  It wasGeorge C. Marshall, who gave a crucial contribution to this for the plan he announced at the commencement ceremony in 1947, in this very place.

  The transatlantic partnership based on values such as democracy and human rights, has given us an era of peace and prosperity that has benefited all sides which was lasted for more than 70 years now. And today, it would not be long now before the politicians of my generation are no longer the subject of the exercising leadership program, and at most we would be done within leadership in history.

  Harvard class of 2023, your generation would be face with the challenges of the 21 century in the coming decades. You are among those would lead us into the future.

  Protectionism and trade conflicts jeopardize free international trade and therefore lost the very foundation of our prosperity. The digital transformation affacts all facets of our lives. Wars and terrorism lead to displacement and forced migration. Climate change poses a threat to our planet’s natural resources. It and the resulting crisis are caused by humans.

  Therefore, we can and must do everything humanly possible to master this challenge to humankind. It is still possible, however each and everyone of us must play a part. And I said this with measure also with criticism get better.

  I will therefore to do everything in my power to ensure my country Germany will achieve climate neutrality by 2050.

  Changes for the better are possible if we tackle them together. If we want to go it alone, we could not achieve much.

  The second thought I want to share with you is therefore, more than ever, our way of thinking and actions have to be multilateral rather than unilateral, global rather than national, outward looking rather than isolationist. In short, we have to work together rather than alone.

  You dear graduates would have quite different opportunities to do this in future than my generation did. After all, your smart phone probably has considerably more processing power than the copy of the IBM main frame computer manufactured in the Soviet Union, which I was allowed to use for my dissertation in east Germany in 1986.

  Today we use artificial intelligence, for example, to search the millions of images for symptoms of diseases in order among other things to better diagnose cancer.

  In future, a perceptive robot could help doctors and nurses to focus on the individual needs of patients. We cannot predict today which applications would be possible. However, the opportunities it brings are truly breathtaking.

  Class of 2023, how we use these opportunities would be largely up to you as a graduate. You are the ones who will be involved in deciding how our approach to how we work, communicate, get about indeed our entire way of life we develop.

  As Federal Chancellor, I often have to ask myself, am I doing the right thing? Am I doing something because it is right, or simply because it’s possible? That is just something you too need to ask yourself.

  That's the third thought I wish to share with you today. Are we laying down the rules for technology, or is technology dictating how we act? Do we prioritize people as individuals with human dignity with all the manifestsor do we see them as many consumes, data sources, objects of surveillance. These are difficult questions.

  I have learned that we can find good answers even to difficult questions if we always try to view the world through the eyes of others. If we respect other people's history, traditions, religions and identity. If we hold fast to our inalienable values and act in accordance with them. And if we don't always act on our first impulses even with pressure to make a slap decision. But instead, take a moment to stop, be still, think, pause. Granted that certainly takes courage.

  Above all, it calls for truthfulness in our attitudes towards others. And perhaps most importantly, it calls for us to be honest with ourselves.

  What better place to begin to do so than here, in this place where so many young people from all over the world come to learn, research, and discuss the issues of our time under the maxim of truth.

  That requires us not to describe lies as truth and truth as lies. It requires us not to accept shortcomings as our normality. Yet, what dear graduates could stop you? What could stop us from doing that?

  Once again, the answer is walls. Walls in people's mind, walls of ignorance and narrow-mindedness.

  They exist between family members, as well as between groups within this society; between people of different skin colors, nations and religions.Walls that keep preventing us from envisioning of the world in which together we want you to live. Whether we manage to do that is up to us.

  That's what my fourth thought. For my dear graduates to consider is this, nothing can be taken for granted.

  Our individual liberty is not given, democracy is not something we can take for granted. Neither is peace, and neither is persperity. But if we break down the walls that hammer us in, if we step out into the open and have the courage to embrance new beginning, everything is possible.

  Walls can collapse, dictatorship can disappear. We can hold global warming, we can eradicate starvation, we can eliminate diseases we can give people especially girls access to education, we can fight the course of displacement and force of migration. We can do all of that.

  So let's no stop by asking what isn't possible or focusing on what has always been that way. Let's start by asking what is possible and looking for things that have never been done as before.

  This is exactly what I said to the Boondas talk, the German Parliment in 2005, in my first policy statement as newly elected Chancellor of the Federal Republic of Germany and the first woman to hold this office.

  And I want to use precisely these words to share with you my fifth thought.

  Let just suprise us by showing what is possible, let suprise us by showing what we are capable of.

  In my own life, it was the fall of the Berlin Wall that allowed me almost 30 years ago to step out into the open. A that point, I left my work as the scientist behind me and enter politics. That was exciting and magic time. Just as your life would be exciting and magic. But also experienced moments of doubt and worry. For that time we all knew what lay behind but not what may lay ahead. Perhaps that reflects a little how you too are feeling today, omits all the joy at this occassion.

  The sixth thought I also want to share with you is this, the moment when you step out into the open is also a moment a risk taking.

  Letting go of the old is part of the new begining. There is no beginning without end, no day without night, no life without death.

  Our whole life encounters all the diferences. The space between beginning and ending. It is what lays in between that we call life and experiences.

  I believe that time and time again, we need to be prepared to keep bringing in things to an end, in order to feel the magic of new beginning, and to make the most of our opportunities.

  That's what I learned as a student, as a scientist, and it is what my experiences now in politics. And who knows what life will bring after my time as a politician. That too is completely open. Only one thing is clear, it would again be something different and something new.

  That why I want to leave this wish with you, tear down walls of ignorance and narrow-mindedness, for nothing has to stay as it is.

  Take joint action in the interest of the multilateral, global world.

  Keep asking yourselves: Am I doing something because it is right, or simply because it’s possible?

  Don't forget, that freedom is never something that can be taken for granted.

  Surprise yourself with what is possible.

  Remember that openness always involves risks.

  Letting go of the old is part of the new begining.

  And above all, nothing can be taken for granted. Everything is possible.

 ?。ㄏ蛏匣瑒?dòng)啟閱)

  尊敬的哈佛校長(zhǎng)巴科,聯(lián)盟成員,監(jiān)督委員會(huì)成員,校友會(huì)成員,教職員工,自豪的父母和畢業(yè)生們,今天是歡樂的日子,是屬于你們的一天,大大祝賀!

  今天我很高興來到這里,并想告訴你們一些我自己的經(jīng)歷。今天也將是你們走向生活挑戰(zhàn)的開始?,F(xiàn)在,機(jī)會(huì)的大門正在向你們打開。這多么鼓舞人心。

  德國(guó)作家赫爾曼·黑塞對(duì)這種情況有一些美妙的描述。我想引用他的話,然后繼續(xù)用我的母語演講。赫爾曼寫道:

  ”所有的開始都擁有神奇的力量,

  護(hù)衛(wèi)和幫助我們的生活。”

  當(dāng)24歲的我拿到物理學(xué)位的時(shí)候,這首詩也同樣激勵(lì)過我。那是1979年,當(dāng)時(shí)世界被分成了東方陣營(yíng)和西方陣營(yíng),處于冷戰(zhàn)階段。我在東德長(zhǎng)大,一個(gè)按計(jì)劃經(jīng)濟(jì)過日子的獨(dú)裁國(guó)家。沒有自由,人們沒有表達(dá)的權(quán)利,充滿政治迫害。

  東德政府害怕人們因追求自由而逃離,于是建造了柏林墻。這是一堵由水泥和鋼筋造的墻。任何試圖翻越它的人,都被抓起來或者被槍殺。這面墻將柏林分成兩半,將人們和家庭分開,其中包括我的家。

  我畢業(yè)后的第一份工作,是在東德科學(xué)研究院做物理科研。我住在離柏林墻很近的地方。每天在我上班和回家的路上,我都要經(jīng)過它。在它另一側(cè),是擁有自由的西德。

  每天,當(dāng)我走到接近柏林墻的時(shí)候,都不得不在最后一分鐘掉頭,走回自己的公寓。這意味著,每天,我都不得不在最后一刻,向墻那一邊的自由轉(zhuǎn)身。那如此地折磨人,我都不知道多少次覺得再也無法忍受了。

  我不是異見者,也沒有去沖擊過那堵墻。但是,我也從來無法否認(rèn)那堵墻就在那里。我不想自己欺騙自己。柏林墻限制了我的機(jī)會(huì),它就真實(shí)地?fù)踉谖业那懊妗?/p>

  然而,在那些歲月里,這面墻無法做到一點(diǎn)。它不能限制我內(nèi)心的想法,我的個(gè)性,我的想象力,我的夢(mèng)想和愿望。禁令和強(qiáng)制不能限制任何這些。

  1989年,歐洲被自由的浪潮席卷。從波蘭,到匈牙利,捷克斯洛伐克,還有東德,成千上萬的人勇敢地涌向街頭。

  人民顯示了自己的力量,推翻了柏林墻!

  包括我自己在內(nèi)的許多人,不敢相信的事,成了現(xiàn)實(shí)!一扇門,突然被打開了。我也加入人潮,走過那道門。終于,我再也不用在最后一刻,被迫向自由轉(zhuǎn)身。我可以跨過邊境線,開始擁抱偉大的開放!

  在30年前的那幾個(gè)月里,我親身經(jīng)歷到,沒有什么是不可能改變的。親愛的畢業(yè)生們,這些是今天,我第一個(gè)想跟你們分享的經(jīng)歷。我希望,這能影響到你們對(duì)未來的選擇。

  任何看起來像石頭一樣一成不變的事務(wù),都是可以改變的!(全場(chǎng)掌聲)這個(gè)道理,無論大事小事,都需要從改變想法開始。

  可惜,我父母那一代人,卻只能用最痛苦的方式,體會(huì)到這個(gè)道理。我父母分別出生在1926年和1928年。當(dāng)他們跟你們年紀(jì)差不多的時(shí)候,恰好遇到人有背棄美好價(jià)值觀的傾向,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束的年代。

  我的國(guó)家,曾經(jīng)的法西斯德國(guó),給歐洲和全世界,帶來了難以抹去的災(zāi)難。戰(zhàn)勝和失利的雙方,本很可能多年處于無法彌補(bǔ)的對(duì)抗中。然而,實(shí)際上,歐洲卻快速地?cái)[脫了曾經(jīng)彌漫了數(shù)個(gè)世紀(jì)的沖突斗爭(zhēng)。一種基于共同的價(jià)值觀,而不是強(qiáng)大的國(guó)家主義之上的和平秩序,得以建立。

  盡管這一路并不缺乏爭(zhēng)議和反復(fù),但是我深信不疑,我們歐洲人因?yàn)槁?lián)合了起來,而變得更好更強(qiáng)大。(全場(chǎng)掌聲)

  而美國(guó)和德國(guó)之間的友好關(guān)系也證明,曾經(jīng)的戰(zhàn)爭(zhēng)中的敵人,也可以轉(zhuǎn)變成朋友。喬治·馬歇爾是促成這段歷史的重要人物。而恰好是在這里,1947年(哈佛)的畢業(yè)典禮上,他宣布了這個(gè)計(jì)劃,并為之做出杰出的貢獻(xiàn)。

  以民主和人權(quán)等價(jià)值觀為基礎(chǔ)的跨大西洋伙伴關(guān)系,使我們擁有了一個(gè)和平與繁榮的時(shí)代。到現(xiàn)在已經(jīng)持續(xù)了70多年,所有各方都受益。不久之后,我們這一代的政治家將退出歷史舞臺(tái)。

  2023屆哈佛畢業(yè)生們,你們這一代人將面對(duì)21世紀(jì)未來幾十年的挑戰(zhàn)。你們是將我們帶到未來的一代人。

  保護(hù)主義、貿(mào)易沖突,危及國(guó)際自由貿(mào)易,讓我們的繁榮基礎(chǔ)漸漸流失。數(shù)字化信息革命影響著我們生活的方方面面。戰(zhàn)爭(zhēng)和恐怖主義導(dǎo)致人們流離失所。氣候變化對(duì)我們星球的自然資源構(gòu)成威脅。而人類需要對(duì)這個(gè)危機(jī)以及更多的后果負(fù)責(zé)。

  我們能夠而且必須盡一切可能,應(yīng)對(duì)這一挑戰(zhàn)?,F(xiàn)在行動(dòng)還來得及,但是需要我們每個(gè)人都發(fā)揮作用。而且我覺得,這個(gè)措施也將在批評(píng)中走向完善。因此,我將盡力行使我的權(quán)利,確保德國(guó)在2050年實(shí)現(xiàn)"氣候中和(即超低碳環(huán)保生活)"。

  如果我們一起解決它們,會(huì)有更好的變化。如果我們只想單獨(dú)行動(dòng),就無法取得多少成績(jī)。

  因此,我想與你們分享的第二個(gè)想法是,我們比以往任何時(shí)候都更需要多邊合作,而不是單邊行動(dòng);需要全球性的,而不是單個(gè)國(guó)家的;要對(duì)外開放,而不是走向孤立主義。簡(jiǎn)而言之,我們必須共同努力而不是孤軍奮戰(zhàn)。

  親愛的畢業(yè)生們,你們將來會(huì)有比我們這一代人更多的機(jī)會(huì)。畢竟,光你們的智能手機(jī),就可能比蘇聯(lián)制造的IBM主機(jī)電腦的副本,具有更多的應(yīng)用能力。我在1986年的東德,曾經(jīng)在寫論文的時(shí)候用到過(這種老古董電腦)。

  例如,今天我們使用人工智能,從數(shù)百萬張圖像中搜索到疾病的癥狀,以便用于更好地診斷癌癥(等疾病)。將來,一個(gè)充滿洞察力的機(jī)器人,就可能幫助醫(yī)生和護(hù)士關(guān)注患者的個(gè)性化需求。

  現(xiàn)在,我們還無法預(yù)測(cè)哪些應(yīng)用程序?qū)⒊蔀榭赡?。但可以肯定的是,它帶來的機(jī)會(huì)將令人嘆為觀止。

  2023級(jí)畢業(yè)生們,你們將很大程度地決定我們?cè)谖磥砣绾卫眠@些科技。你們將參與決定未來的工作方式,通訊,改變?nèi)说恼麄€(gè)生活。

  作為德國(guó)總理,我經(jīng)常要問自己,我做對(duì)了嗎?我這么做是因?yàn)樗菍?duì)的,還是僅僅因?yàn)榉奖阕龀??這也是你需要問自己的問題。

  這是我今天想與大家分享的第三個(gè)想法。是我們?cè)谥贫萍家?guī)則,還是科技讓我們被牽著鼻子走?我們是否充分優(yōu)先考慮人的尊嚴(yán),還是只是將大眾當(dāng)成消費(fèi)者、大數(shù)據(jù)來源,甚至是觀察監(jiān)控對(duì)象?這些都是具有挑戰(zhàn)的問題。

  我的經(jīng)驗(yàn)是,如果我們習(xí)慣于通過對(duì)方的視角看問題,就可以找到很好的答案。這還包括,我們能尊重他人的歷史、傳統(tǒng)、宗教和身份,堅(jiān)守自己的價(jià)值觀并保持一致,在需要盡快決斷的壓力下也能不沖動(dòng)行事且保持深思熟慮。當(dāng)然,這么做肯定需要勇氣。

  重要的是,我們需要對(duì)他人以誠(chéng)相待。也許最重要的,我們首先要能誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己。

  還有什么比哈佛更好的地方?在這里,來自世界各地的年輕人,在追求真理的校訓(xùn)下,學(xué)習(xí)、研究和討論我們這個(gè)時(shí)代面臨的各種問題。

  這要求我們不要把謊言和事實(shí)顛倒。它要求我們不能把缺陷看做正常。然而,親愛的畢業(yè)生,有什么可能阻止你們?阻止我們實(shí)現(xiàn)這些?

  答案是,墻。人們心中的墻,無知的墻壁和狹隘的思想。

  它們存在于家庭成員之間,以及社會(huì)中不同膚色、民族和宗教的群體之間。墻不斷阻止我們對(duì)世界協(xié)調(diào)合作的設(shè)想。我們是否能做到這一點(diǎn),取決于我們自己。

  這是我希望在座的各位畢業(yè)生思考的第四點(diǎn),沒有什么是理所當(dāng)然的。

  個(gè)人自由不是從天而降的,民主制度也并非理所當(dāng)然地能一直健康存在。同樣,人類的和平和繁榮都不是必然的。

  但是,如果我們打破桎梏自己的墻壁,如果我們擁抱開放并有勇氣步入新的開始,一切皆有可能。

  墻可以倒塌,毒菜可以消失。人類可以控制全球變暖,根除饑餓,消除疾病,讓人們特別是更多的女孩獲得教育的機(jī)會(huì),對(duì)抗流離失所。這一切我們都可以做到。

  所以,讓我們不要再問不可能做到什么,或者專注于那種一直以來的方式。讓我們首先詢問能做什么,并去攻克曾經(jīng)無法實(shí)現(xiàn)那些事。

  這恰也是我在2005年,贏得德國(guó)大選后,在議會(huì)發(fā)表第一份政策聲明的想法。我是德意志聯(lián)邦共和國(guó)第一位女性總理(注:德國(guó)的一把手)。

  我想用這些話準(zhǔn)確地與你們分享我的第五個(gè)想法,讓我們超越自我,實(shí)現(xiàn)各種突破,展示我們的能力和力量。

  我的個(gè)人經(jīng)歷,是柏林墻的倒塌,讓30多年前的我走向了開放和挑戰(zhàn)。我離開了科研工作,進(jìn)入政界。那是鼓舞人心和充滿奇跡的年代。正如在座的你們,生活將是令人興奮和神奇的。但是,也逃避不了懷疑和擔(dān)心的時(shí)刻。那個(gè)時(shí)候,我們都知道過去發(fā)生了什么,但不知道未來會(huì)是怎樣。也許這也是今天的你們,在畢業(yè)季的歡樂之余,擁有的類似感受。

  我想與你分享的第六個(gè)想法就是,當(dāng)你走出去的那一刻,也是冒險(xiǎn)開始的時(shí)刻。學(xué)會(huì)繼往開來。任何的開始都有結(jié)束的時(shí)候,白天始終有黑夜相隨,生命都逃避不了死亡。

  我們的一生會(huì)遇到各種不同。開始和結(jié)束之間,有著空間。我們稱之為生命和經(jīng)驗(yàn)。我一直相信,我們需要做好準(zhǔn)備,習(xí)慣結(jié)束。因?yàn)檫@是新起點(diǎn)的啟航,這樣能幫助我們充分把握未來的機(jī)會(huì)。

  這是我無論做學(xué)生,做科研,還是從政后,不斷體會(huì)的道理。誰知道在我離任之后,將會(huì)有什么樣的生活。但是,一定也會(huì)是追求新的挑戰(zhàn)的生活。有一件事是很清楚的,將再次是不同的新生活。

  這就是為什么我要把這個(gè)希望留給你們,推倒無知和狹隘的墻,因?yàn)闆]有什么必須保持原樣。

  為全球性的多邊利益行動(dòng)。

  常常問自己:我之所以去做,是因?yàn)檫@事本身是對(duì)的,還是僅僅因?yàn)橛邪盐兆龀伤?/p>

  不要忘記,自由也需要捍衛(wèi)。

  努力超越自我,給自己帶來不斷的驚喜。

  請(qǐng)記住,開放的同時(shí)也帶來風(fēng)險(xiǎn)。

  告別過去,是新開始的一部分。

  最重要的是,沒有什么可以被視為理所當(dāng)然。一切皆可能發(fā)生。

       在以上內(nèi)容中我們?yōu)榇蠹規(guī)砹擞嘘P(guān)哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮的相關(guān)新聞,希望能為大家的留學(xué)申請(qǐng)帶來幫助。想要申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)的同學(xué),可繼續(xù)關(guān)注我們的最新資訊,關(guān)于留學(xué)方面的其他問題,可在官網(wǎng)首頁直接咨詢我們的留學(xué)顧問專家,IDP教育集團(tuán)留學(xué)資訊欄目也會(huì)持續(xù)為大家更新相關(guān)新聞,希望可以為大家提供參考使用。更多展會(huì)、面試、講座、優(yōu)惠信息,請(qǐng)點(diǎn) 在線免費(fèi)咨詢,或撥打全國(guó)免費(fèi)電話 400-697-9728

IDP地方

北京留學(xué)中介

上海留學(xué)中介

廣州留學(xué)中介

深圳留學(xué)中介

南京留學(xué)中介

成都留學(xué)中介

重慶留學(xué)中介

武漢留學(xué)中介

青島留學(xué)中介

杭州留學(xué)中介

澳大利亞留學(xué)

澳大利亞留學(xué)中介

澳大利亞留學(xué)費(fèi)用

澳大利亞留學(xué)專業(yè)

澳大利亞留學(xué)申請(qǐng)條件

澳大利亞本科成功案例

澳大利亞研究生成功案例

澳大利亞高中成功案例

澳大利亞留學(xué)行前培訓(xùn)

澳大利亞留學(xué)擇校指導(dǎo)

澳大利亞大學(xué)綜合排名

英國(guó)留學(xué)

英國(guó)留學(xué)中介

英國(guó)留學(xué)費(fèi)用

英國(guó)留學(xué)專業(yè)

英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)條件

英國(guó)本科成功案例

英國(guó)研究生成功案例

英國(guó)高中成功案例

英國(guó)留學(xué)行前培訓(xùn)

英國(guó)留學(xué)擇校指導(dǎo)

英國(guó)大學(xué)綜合排名

美國(guó)留學(xué)

美國(guó)留學(xué)中介

美國(guó)留學(xué)費(fèi)用

英國(guó)留學(xué)專業(yè)

美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)條件

美國(guó)本科成功案例

美國(guó)研究生成功案例

美國(guó)高中成功案例

美國(guó)留學(xué)行前培訓(xùn)

美國(guó)留學(xué)擇校指導(dǎo)

美國(guó)大學(xué)綜合排名

加拿大留學(xué)

加拿大留學(xué)中介

加拿大留學(xué)費(fèi)用

加拿大留學(xué)專業(yè)

加拿大留學(xué)申請(qǐng)條件

加拿大本科成功案例

加拿大研究生成功案例

加拿大高中成功案例

加拿大留學(xué)行前培訓(xùn)

加拿大留學(xué)擇校指導(dǎo)

加拿大大學(xué)綜合排名

熱門專業(yè)排名

會(huì)計(jì)學(xué)QS排名

化學(xué)QS排名

數(shù)學(xué)QS排名

醫(yī)藥學(xué)QS排名

土木工程QS排名

心理學(xué)QS排名

法律學(xué)QS排名

建筑學(xué)QS排名

專業(yè)庫

問答庫