亚洲无线码高清在线观看_少妇mm擦出白浆视频_久久天天操夜夜操狠狠操_国产缴情久久久久影院熟女

在美國買衣服實(shí)用口語(下)

6. I just want to buy some off-the-rack clothes. 我只想隨便買一些現(xiàn)成的衣服。

       Rack 指的是一般在商店中用來吊衣服的衣架,所以 off-the-rack 指的是那種由工廠大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特別好的衣服。例如我朋友問我,"Your jacket looks very nice. Where did you get it?" (你的外套很好看,是在哪買的???) 事實(shí)上那件外套是我在某夜市所搶來的地?cái)傌?,但英文里沒有「地?cái)傌洝惯@樣的講法,所以我就可以回答他,"It's just something off-the-rack." (只是件普通的衣服啦!)

       相較于 off-the-rack 這種便宜的衣服,custom-made 或是 tailor-made 指的是「量身定做」的。例如,"I need to get a custom-made tuxedo for my wedding." (我必須為了我的婚禮去買一件量身定作的燕尾服。)

7. This shirt is very stylish and not very expensive. 這件襯衫看起來很時(shí)髦,而且不會很貴。

       當(dāng)我們要稱贊某一件衣服時(shí)髦的時(shí)候,我們可以用 good-looking, stylish 或是 becoming 來形容。Good-looking 是單純的好看, stylish 則是好看之外還非常地時(shí)髦,而 becoming 則是指穿在你身上之后非常合適而好看。所以要是你陪好朋友去買衣服,他挑了一件看起來不錯(cuò)的襯衫,你就可以說,"It's very good-looking." ; "It's very stylish." 或是 "It's very becoming to (on) you."

8. I don't think this one will fit me. 我不覺得這件衣服我穿得下。

       買衣服時(shí)最討厭的就是明明看到一件自己中意的衣服,但卻沒有自己穿得下的型號。特別是嬌小的東方人想要在美國買衣服常常會有這樣的問題。所以有兩句話一定要學(xué)起來。一句是 "It's not my size." 另一句則是 "It won't fit me." 這兩句話都是當(dāng)衣服型號不對時(shí)你可以用到的句子。例如在逛街時(shí),朋友說,"Hey, check this out! I think you should buy it." (看看這件衣服,我想你該買下它。) 你說,"It looks good but it's not my size. Maybe it will fit you." (它是看起來不錯(cuò),但我想這不是我的尺碼,或許你能穿得下。) 這里我想特別提醒大家一下中文和英文里習(xí)慣的不同,中文里的「我穿不下」用的是「我」當(dāng)主詞,在英文里卻是 "It won't fit me." 用的是 衣服 "It" 當(dāng)主詞。

       另外有一個(gè)字 alteration,我想也值得大家一學(xué)。住在美國的朋友,下次出門的時(shí)候不妨找看看有沒有一些店掛著 alteration 的招牌,因?yàn)槲颐看慰吹竭@個(gè)招牌,就會忍不住想考考人家知不知道 alteration 是什么意思。(通常都是不知道啦!) 其實(shí)這個(gè) alteration 就是指修改衣服,例如你買的褲子褲管太長想把它改短一點(diǎn)你就需要去找 alteration 的店,因?yàn)橐话阗u衣服的地方并不提供此類的服務(wù)。例如 : "I have a pair of pants that need alteration. Can you tell me where I should go?" (我有一件褲子需要修改,你知道我該去哪嗎?)

9. Your clothes don't match. 你的衣服看起來不搭配。

       "Clothes don't match." 指的是衣服不搭配,可能是顏色的不搭配或是樣式的不搭配。當(dāng)然我們也可以更明確地指出是哪兩件衣服不搭配,例如你朋友想買一件紅色的上衣,你可以警告她,"This red top and your pants don't match." 或是 "This red top doesn't match your pants." 意思就是你這件紅色的上衣跟你的褲子不搭配。

       當(dāng)然啦,外國人的審美觀和我們是很不同的,像一般而言我們認(rèn)為「紅配綠」是奇丑無比,但小笨霖的指導(dǎo)教授偏偏就喜歡打扮的跟棵圣誕紅一樣,你想我能去跟她說,"I think your red sweater and green shirt don't match." 嗎?當(dāng)然是不行了,我的畢業(yè)論文還等著她簽字呢!

10. Let me ring that up for you! 讓我?guī)湍憬Y(jié)帳吧!

       買方結(jié)帳最標(biāo)準(zhǔn)的講法是 check out,例如你衣服都買好了,就可以拿到收銀臺 (cash register),跟店員說,"I want to check out." 她就會幫你算錢。另外還有些店員喜歡用 ring it up 這個(gè)片語,同樣也是結(jié)帳的意思,為什么呢?因?yàn)樵陂_收銀機(jī)的時(shí)候不是通常會聽到 ring 的一聲嗎?所以這個(gè) ring it up 就有了「結(jié)帳」的意思 (賣方用語,因?yàn)槭浙y機(jī)由其操作)。比方說今天你看上了一件衣服但沒有標(biāo)示價(jià)錢,你拿著衣服去問收銀員,結(jié)果她告訴你這件衣服只要 $9.99。這時(shí)候你就可以用這里學(xué)到的 ring it up 這個(gè)片語來回答她。"OK. Go ahead and ring it up for me." (好,那就幫我結(jié)帳吧!) 或是有時(shí)候店員看到你拿著衣服走過來,她也會主動(dòng)地跟你說,"Let me ring that up for you."

相關(guān)資訊

IDP地方

北京留學(xué)中介

上海留學(xué)中介

廣州留學(xué)中介

深圳留學(xué)中介

南京留學(xué)中介

成都留學(xué)中介

重慶留學(xué)中介

武漢留學(xué)中介

青島留學(xué)中介

杭州留學(xué)中介

澳大利亞留學(xué)

澳大利亞留學(xué)中介

澳大利亞留學(xué)費(fèi)用

澳大利亞留學(xué)專業(yè)

澳大利亞留學(xué)申請條件

澳大利亞本科成功案例

澳大利亞研究生成功案例

澳大利亞高中成功案例

澳大利亞留學(xué)行前培訓(xùn)

澳大利亞留學(xué)擇校指導(dǎo)

澳大利亞大學(xué)綜合排名

英國留學(xué)

英國留學(xué)中介

英國留學(xué)費(fèi)用

英國留學(xué)專業(yè)

英國留學(xué)申請條件

英國本科成功案例

英國研究生成功案例

英國高中成功案例

英國留學(xué)行前培訓(xùn)

英國留學(xué)擇校指導(dǎo)

英國大學(xué)綜合排名

美國留學(xué)

美國留學(xué)中介

美國留學(xué)費(fèi)用

英國留學(xué)專業(yè)

美國留學(xué)申請條件

美國本科成功案例

美國研究生成功案例

美國高中成功案例

美國留學(xué)行前培訓(xùn)

美國留學(xué)擇校指導(dǎo)

美國大學(xué)綜合排名

加拿大留學(xué)

加拿大留學(xué)中介

加拿大留學(xué)費(fèi)用

加拿大留學(xué)專業(yè)

加拿大留學(xué)申請條件

加拿大本科成功案例

加拿大研究生成功案例

加拿大高中成功案例

加拿大留學(xué)行前培訓(xùn)

加拿大留學(xué)擇校指導(dǎo)

加拿大大學(xué)綜合排名

熱門專業(yè)排名

會計(jì)學(xué)QS排名

化學(xué)QS排名

數(shù)學(xué)QS排名

醫(yī)藥學(xué)QS排名

土木工程QS排名

心理學(xué)QS排名

法律學(xué)QS排名

建筑學(xué)QS排名

專業(yè)庫

問答庫